1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 If these artifacts are real, what would it mean? 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 We would change the whole history of the world. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 This is a bottomless pit. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Look at the size of this room. 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Snake, back up, back up, back up. 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 This just got real. 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Come on, Tess! 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 My job is to investigate legends. 9 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 But there's one story that, if I'm being honest, I've avoided. 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Because, frankly, it makes me nervous. 11 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 I know it won't be easy. 12 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 But then again, great adventures seldom are. 13 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 In the mid-1960s, a prospector named Juan Moritz 14 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 treks into the dangerous jungles of Ecuador 15 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 and discovers a foreboding and seemingly endless cave. 16 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Inside, he claims to find man-made architecture, 17 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 perfectly carved walls and ceilings, 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 and in the deepest recesses, 19 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 a collection of shimmering metallic tablets, 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 inscribed with mysterious symbols. 21 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 He believes they represent a priceless library of knowledge 22 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 left by an advanced ancient civilization. 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Others decry it as an elaborate lie. 24 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 A best-selling book brings international attention to the story, 25 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 which inspires a major expedition 26 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 launched by engineers Stanley Hall 27 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 and none other than astronaut Neil Armstrong. 28 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 The team reaches the remote cave 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 and maps part of its interior, 30 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 but the location of the metal library remains an enigma. 31 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Now, Eileen Hall is picking up where her father left off, 32 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 and a team of geologists is planning on pushing deeper 33 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 into the cave than ever before. 34 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 The golden tablets of the metal library could be worth millions. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 They could rewrite history, 36 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 or they could be nothing more than an elaborate hoax. 37 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 And so, it's time to solve this mystery once and for all. 38 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 My name is Josh Gates. 39 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 With a degree in archaeology and a passion for exploration, 40 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 I have a tendency to end up in some very strange situations. 41 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 It's just straight down! Unbelievable! 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 My travels have taken me to the ends of the earth 43 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 as I investigate the greatest legends in history. 44 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 We're good to try, let's go. 45 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 This is Expedition Unknown. 46 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 My mission to check out the metal library begins in Cuenca, Ecuador. 47 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 When it comes to beautiful colonial cities, 48 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Ecuador's capital of Quito gets all the attention, 49 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 and maybe that's a good thing, 50 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 because it means that here in the colonial city of Cuenca, 51 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 the streets are quieter, cleaner, and a lot more laid back, 52 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 making this place a truly undiscovered gem. 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 With dozens of people in the city, 54 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 the city is a place of great success. 55 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 It's a gem. 56 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 With dozens of stunning churches and a quaint central square, 57 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Cuenca may look like a slice of Europe, 58 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 but we're in the heart of South America. 59 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Perhaps the most famous thing about Cuenca 60 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 is its most fashionable export. 61 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 The always stylish Panama hat. 62 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Don't be fooled by the name. 63 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 These hats were actually born right here in Ecuador. 64 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 And at the Homero Ortega factory, 65 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 they still weave, die, and sell these iconic beauties. 66 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 This one, look at me. Look at this. 67 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 El jefe. 68 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 And the real deal doesn't come cheap. 69 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 How much is this guy? 70 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 $2,000. 71 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 $2,000? 72 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 There you go. I'm gonna hand that right back to you. 73 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 It's a beautiful hat. 74 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I'm just gonna look at that one from afar, I think. 75 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Originally called a toquilla, 76 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 in 1906, trendsetter Teddy Roosevelt 77 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 was photographed wearing one while visiting the Panama Canal, 78 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 and the name just stuck. 79 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Too much? 80 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 I try on hat after hat. 81 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Now? 82 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Until I finally meet my match. 83 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Ooh, wait a minute. 84 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 It's speaking to me. 85 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 This is your hat. 86 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 This is my hat? 87 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Yes. 88 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 This is my genuine Panama hat from Ecuador. 89 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 All right, let's do it. 90 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 To solve the mystery of the Meta Library, 91 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 my wild adventure begins in an unlikely place. 92 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 A lawyer's office. 93 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Gerardo. 94 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 I'm here to meet the attorney who represented 95 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 the original explorer who discovered 96 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 the so-called Meta Library. 97 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Oh, thanks. 98 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 So, look, I know you were a big part of the beginning of this story. 99 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 You knew the main man here, Juan Mariz. 100 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Well, I didn't know Juan Mariz until the first day 101 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 he showed up in my office. 102 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 He told me the most incredible story 103 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 about the Subterranean world. 104 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 And when you say Subterranean world, you mean like a cave? 105 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 It's not exactly a cave. 106 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 It's just a whole world. 107 00:05:33,000 --> 00:05:38,000 In 1965, prospector Juan Mariz travels deep into the Amazon 108 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 and discovers a gaping vertical crack in the Earth. 109 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 The natives call Cueva de los Taos, or the Taos Cave. 110 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 Inside, he finds a labyrinth of what appear to be man-made tunnels, 111 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 and in the deepest recesses, a collection of artifacts 112 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 unlike anything seen before. 113 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 And what did he say was down there? 114 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 A library. 115 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 A metallic library in some particular cavity. 116 00:06:04,000 --> 00:06:10,000 There are metallic plates all over them. 117 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Mariz returned and drew up legal documents to stake his claim. 118 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 May I see? 119 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Yes. 120 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Wow. 121 00:06:18,000 --> 00:06:23,000 So this is an official deed saying that Juan Mariz discovered this place. 122 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 To prove that the cave and metal library exist, 123 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Mariz mounts a larger expedition, 124 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 taking along the lawyer and a team of explorers 125 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 who trek into the wilds of the Amazon. 126 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 This is from when he took you out there? 127 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Exactly. 128 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 It's a photograph of Mr. Mariz. 129 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Wow. 130 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Mariz is good to his word and leads them to the mouth 131 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 of a terrifyingly deep cave. 132 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 After using ropes to reach the bottom, 133 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 he shows off formations that appear to be anything but natural. 134 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 It looks man-made. 135 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 And this arch, too. 136 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 It looks like masonry. 137 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 He was telling the truth. 138 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 But what about the metal library? 139 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 These incredible artifacts from this advanced civilization, 140 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 none of that is anywhere to be found. 141 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 He said, this is just the beginning. 142 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 So it's much deeper? 143 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Much deeper. 144 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Peña tells me that they exhausted their supplies within the cave 145 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 and were forced to turn back before reaching the library. 146 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Do you believe that he actually saw this library deeper in the caves? 147 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Yes, he saw it. 148 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 How do you prove it's real, then? 149 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 You have to rediscover it. 150 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 You have to find it. 151 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 That is the only possible proof. 152 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 And so Juan Mariz wrote the first chapter in the legend of the metal library 153 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 by discovering the remote cave, 154 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 and the story could have ended there. 155 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 But like all great plots, this one has a twist. 156 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 The introduction of a surprise character. 157 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 Father Crespi, the priest that supposedly had actual metallic artifacts 158 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 from the mysterious cave, 159 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 artifacts that may still be here in the city of Cuenca. 160 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 So who was this priest? 161 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 And did he really have materials from the metal library? 162 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 To find out, I'm headed to the Pumapungo Museum 163 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 to meet archaeologist Dr. Florencio Delgado 164 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 in the usually restricted archives. 165 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Ho-ho! My God! 166 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 How many pieces are down here? 167 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Around 10,000. 168 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 10,000 that are not even on display? 169 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 No, they are in reserve. 170 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 That's extraordinary. 171 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 And out of the 10,000, how many come from the collection of this priest, 172 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 this Father Crespi? 173 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Around 5,000. 174 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 In the 1920s, Italian missionary Father Carlos Crespi Croci 175 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 is stationed in Ecuador to minister 176 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 to the indigenous Schwar Indian community. 177 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 He also collects thousands of artifacts from the natives, 178 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 including mysterious metal plates 179 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 that are purportedly from the Tio's cave. 180 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 The tablets attract the attention of author Eric Vondanikan. 181 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 In 1972, he publishes The Gold of the Gods, 182 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 a worldwide best-selling book 183 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 that concludes that the metal plates are not only real, 184 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 but were made by an ancient civilization 185 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 that had contact with extraterrestrials. 186 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 And so, what do we know about the metal pieces? 187 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 We don't know much. It hasn't been studied. 188 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Is it possible to see any of those pieces? 189 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Yeah, they are not in public display, 190 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 but we can arrange to show you. 191 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Really? Yes. 192 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 I would love to go to look at them. 193 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Let's go. 194 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 The most controversial objects in the Crespi collection 195 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 are held in the museum's secure lab, 196 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 and many have never been shown to the public before. 197 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 This is the Archaeology Conservation Lab. 198 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Okay. 199 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 This is the museum. 200 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 I'm Josh. 201 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 I have an introduction. 202 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 There you go. 203 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Marcos, nice to meet you. 204 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Okay, so, where are the materials? 205 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Here they are. 206 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 This is it? 207 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 This is it. 208 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Let's see it. 209 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Guys. 210 00:09:54,000 --> 00:09:59,000 Oh, my God. 211 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 We also get a look at metal tablets 212 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 that were supposedly taken from the cave 213 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 and brought back to civilization. 214 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Oh, my God. 215 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Are you kidding me? 216 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 No, they are. 217 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Look at this stuff. 218 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 The artifacts are beyond strange. 219 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 While some look like existing native art 220 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 and can be easily dismissed, 221 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 other pieces look completely bizarre. 222 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 What's going on here? 223 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 These don't look like anything I've ever seen before. 224 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 You know, look at this. 225 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Looks like an elephant. 226 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Looks like an elephant. 227 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Right. 228 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 An old-world iconography. 229 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Something that nobody in the ancient Americas would have seen. 230 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 And what about this strange one with the hole in it? 231 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 I hate to use the A word, but it looks kind of alien. 232 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Well, this is exactly why some people have claimed 233 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 that this might be alien. 234 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 If these artifacts are real, what would it mean? 235 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 It would change the whole history of the world. 236 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 This would give us evidence of a civilization 237 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 that we know nothing about. 238 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Exactly. 239 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 So how do you determine if it's real? 240 00:11:26,000 --> 00:11:31,000 We need to look at the components of the material 241 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 and try to compare with chemical composition 242 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 of archaeological metals. 243 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 We may be able to help with that part. 244 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Really? 245 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 We wheel in an X-ray fluorescent spectrometer, or XRF, 246 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 a highly specialized tool that I've brought along 247 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 for just such an occasion. 248 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 It's like a Star Trek tricorder. 249 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Just point it at an object, squeeze the trigger, 250 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 and it detects the exact atomic elements inside that object. 251 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 So it is copper, but it's filled with zinc. 252 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 It's a big percentage. 253 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Modern alloys indicate certain artifacts aren't ancient. 254 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 89.52% lead. 255 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Lead. 256 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 And if that's lead... 257 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 It's definitely modern. 258 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Yeah, no lead production in ancient times. 259 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 No lead production in ancient times. 260 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Now let's try our literal metal plates. 261 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 All right. 262 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 But then the results turn from disappointing 263 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 to much more interesting. 264 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Wait a minute. 265 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Oh, copper 99. 266 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Pure copper. 267 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Yes, that's pure copper. 268 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 That means it may not be modern. 269 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 The plate's composition and general state of corrosion 270 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 indicate that it might indeed be ancient. 271 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Or what if it's just a modern piece 272 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 made with ancient techniques? 273 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 There's only one way to find out. 274 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 So how do we solve the mystery? 275 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 We have to go to the source. 276 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 We have to go to the cave. 277 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 To the cave? 278 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Florencio is eager to join, 279 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 and we hit the streets to gather supplies 280 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 before leaving beautiful Cuenca in our rear view 281 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 and setting off on a journey into the true unknown. 282 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 What do you think of my new hat? 283 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Did you know the Panama hat is from Ecuador? 284 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Of course. 285 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Florencio and I put together a team of scientists 286 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 and climbing experts that will meet us at the cave. 287 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 But Florencio tells me we're collecting 288 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 our most important team member 289 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 just a few miles outside of town. 290 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Do you know that there is one person 291 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 we have to pick up along the way? 292 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Okay, who? 293 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 It's Eileen Hall. 294 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 The donor of the explorer? 295 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Yes. 296 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Wow, okay. 297 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 After the publication of Von Donnecken's book 298 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Gold of the Gods, 299 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Scottish engineer Stanley Hall 300 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 becomes obsessed with the legend. 301 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 In 1976, he launches the largest ever expedition 302 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 to Tios Cave, 303 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 deploying more than 100 scientists 304 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 and military personnel to reach the site. 305 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Oh, and if that isn't badass enough, 306 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 the honorary expedition president 307 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 is none other than astronaut Neil Armstrong. 308 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Hall, Armstrong, and the team reach the cave, 309 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 descend, and map a sizable portion of the tunnels. 310 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Like explorer Juan Mareeks before them, 311 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 they also describe strange architectural features 312 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 that seem man-made. 313 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 But the metal tablets elude them. 314 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 It's tough here. 315 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 There she is. 316 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Hello. 317 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Hi, how are you? 318 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Hi, Josh. 319 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Now, more than 40 years later, 320 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Eileen Hall is determined to finish the work 321 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 her father started. 322 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 So you're the daughter of the famous expedition leader. 323 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 I am indeed, yes. 324 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 It's great to meet you. 325 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 I'm very excited to be here, Josh. 326 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Eileen, did you know that Panama hats are from Ecuador? 327 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Yes, of course, everybody knows that. 328 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 And so I'm learning. 329 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Did you talk with your father a lot about his expedition? 330 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 I did a little bit. 331 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 And what did he tell you about it? 332 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 That it was one of the hardest things he's ever done, 333 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 and it was one of the most challenging 334 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 but most incredible things he's ever done. 335 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Here's to that. 336 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 So to follow Eileen's father, 337 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 we'll be driving 150 miles 338 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 towards Ecuador's remote eastern frontier, 339 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 where the Amazon rainforest meets the Andes Mountains. 340 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Then we'll take a boat to the island 341 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 followed by a punishing hike to Tios Cave. 342 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Turn here. 343 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 This is us? 344 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Yes. 345 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Not the best road in Ecuador? 346 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 No, not at all. 347 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Okay, here we go. 348 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 All right. 349 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 At the banks of the Rio Santiago, 350 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 we meet our river guides, 351 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 who will transport us into Xoar territory. 352 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 From here on out, there are no roads. 353 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Okay. 354 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Metal library, here we come. 355 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 The Rio Santiago runs south through El Salvador, 356 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 and the San Diego River is the largest river in the world. 357 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 And it's the largest river in the world. 358 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 And it's the largest river in the world. 359 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 And it's the largest river in the world. 360 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 The Rio Santiago runs south through Ecuador, 361 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 eventually feeding into the mighty Amazon. 362 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 And as we head downstream, 363 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 civilization is replaced by natural wonders. 364 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 This is like another planet. 365 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 It really is. 366 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Lost World. 367 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 The ride isn't all smooth sailing, though, 368 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 as the muddy river is famous for its wild currents. 369 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Running a boat like this on a river with this much current, 370 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 not very safe. 371 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Move these cameras up. 372 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Hang on, boys. 373 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 But eventually, we make it to our next relay point 374 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 with most of our gear intact. 375 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Hola. 376 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 Hola, ¿cómo están? 377 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 At Abandon the River, we're met by local Xoar natives 378 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 to help get us and our cargo safely to the cave. 379 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 We're going to load the mules and start a hike. 380 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 OK. 381 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 But it's all uphill. 382 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 OK, great. 383 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 That's exactly what I was hoping to hear. 384 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Here we go. 385 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Welcome to the jungle. 386 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 It's not exactly a walk in the park. 387 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 The trail is nearly nonexistent, 388 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 and it is unforgivingly hot and steep. 389 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 And then there's the mud. 390 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Come to Ecuador. 391 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Find the metal library. 392 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Have some laughs. 393 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Just about everything here bites or stings. 394 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Big wasp nest here on the left. 395 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Tread carefully. 396 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Up, up. 397 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Never ends. 398 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 And it doesn't get much better in the dark. 399 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 What you can't see can and will hurt you. 400 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Luckily, those thorns broke my fall. 401 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Six hours into the grueling hike, 402 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 we find a spot to stop for the night. 403 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 We are back on the trail. 404 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 We are hiking to the actual cave. 405 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 There, we should be meeting up with the rest 406 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 of our local expedition team. 407 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 They've been working on logistics 408 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 and should be waiting for us. 409 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 And suddenly, the trail next to us disappears into a dark. 410 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 And then we're going to the cave. 411 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 And then we're going to the cave. 412 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 And then we're going to the cave. 413 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 And then we're going to the cave. 414 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 And then we're going to the cave. 415 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 And then it appears into a dark, 416 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 seemingly bottomless chasm. 417 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Oh my God. 418 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Look at that. 419 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 Guys, be really careful here on the left. 420 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 It's a sheer drop. 421 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Oh my word. 422 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 We carefully skirt around the edge of the pit, 423 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 where we're greeted by a former colleague of Stanley Halls, 424 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 geologist Dr. Theophilos Tukoridis 425 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 and his team of experts who will descend with us 426 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 to explore and map Taos. 427 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Nice to meet you. 428 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Nice to meet you, family. 429 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Look at this. 430 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 This is the most unique cave in the whole continent. 431 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 And this is the reason why everybody knows your father. 432 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Whoever is doing research in caves knows the name Stanley Hall. 433 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Wow. 434 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 That's amazing, isn't it? 435 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 He inspired many people, not only me. 436 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 What percentage of this cave system do you think has been mapped? 437 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Not even a third. 438 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Not even a third? 439 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Not even a third. 440 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 And this is like three and a half miles, which is explored and mapped. 441 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Three and a half miles down there? 442 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Yeah. 443 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 It's huge. 444 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Okay. 445 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Are you ready for this? 446 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Yes. 447 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Are you guys ready for this, crew? 448 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 No. 449 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Everybody's ready to go. 450 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Let's do it. 451 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 Come on. 452 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Okay. 453 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 You stay right there. 454 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 The only way in and out of Taos is via a perilous and terrifying 455 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 200-foot vertical shaft. 456 00:20:34,000 --> 00:20:39,000 The team drills anchors into the rock face and sets up a state-of-the-art 457 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 winch system to haul us all back out, at least in theory. 458 00:20:44,000 --> 00:20:48,000 I then edge out toward the opening, clip into the main line, 459 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 and say goodbye to Terra Ferma. 460 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Okay. 461 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 Here we go. 462 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Here we go. 463 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 This is a bottomless pit. 464 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Unbelievable. 465 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 My expedition team and I are deep in the jungles of Ecuador, 466 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 at the precipice of a death-defying drop into the Taos Cave. 467 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 Legend says the caverns here have man-made chambers 468 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 that lead us home to the archives of a lost civilization. 469 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 Here we go. 470 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 So we're going in. 471 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 This is a bottomless pit. 472 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Unbelievable. 473 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 It's just straight down. 474 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 I lower myself down and reality sets in. 475 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 Without this thin rope to haul my team 200 feet back up, 476 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 there is no other way out of this cave. 477 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 This is insane. 478 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Houston, the Eagle has landed. 479 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Excellent. 480 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Okay, let's get the rest of the team down here. 481 00:22:11,000 --> 00:22:16,000 One by one, our 20-person expedition team repels down into the cave. 482 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 Scientists, producers, camera crew, guides. 483 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Nice work, man. 484 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Eileen, you ready to rock here? 485 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 I'm ready to go. 486 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 All at the mercy of a few pins in the rock face high above. 487 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 Careful. 488 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Watch the walls. 489 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Nice work. 490 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 Yes. 491 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 That's everybody, right? 492 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Yeah. 493 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 That's everybody. 494 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Look at the size of this room. 495 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 We finally finished getting all the scientific equipment lowered down, 496 00:22:58,000 --> 00:23:02,000 including a 3D laser scanner that will allow the researchers to create 497 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 a digital map of the cave's interior. 498 00:23:05,000 --> 00:23:09,000 Okay, so this is the first time we've seen a 3D laser scanner 499 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 that's been used to create a 3D laser scanner. 500 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Okay, so Theo, walk me through this. 501 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 What do we got? 502 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 The map that we have right now is from 76. 503 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 This is the map from your father's expedition. 504 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 That's right. 505 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 That's the map. 506 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 Wow. 507 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 Yeah. 508 00:23:23,000 --> 00:23:28,000 Stanley Hall, Neil Armstrong in the 1976 expedition created the only real 509 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 map of the Tios cave. 510 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 Using this as a guide, our mission is to go where they couldn't 511 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 and to see if there's any truth to the legend of the metal library. 512 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 The end of the map? 513 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 Huh. 514 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Not of the cave. 515 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 Meaning nobody's been past this point? 516 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 No, nobody. 517 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Do you believe there's more cave past this? 518 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Much more, for sure. 519 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 So why has nobody been there? 520 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 It's flooded. 521 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Hard to reach and hard to go through. 522 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 But there could be more past there? 523 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 For sure it is. 524 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 Let's do it. 525 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Come on. 526 00:23:57,000 --> 00:24:01,000 We gather our gear and leave behind the last rays of light. 527 00:24:01,000 --> 00:24:07,000 From here on out, we are entering a world of complete and total darkness. 528 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Into the darkness. 529 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 You ready? 530 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Yeah. 531 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Let's go. 532 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Let's go. 533 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Stephen Slipper here, guys. 534 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 We got that. 535 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 The cave quickly envelops us. 536 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 We convoy ahead, looking for a flat area to set up camp for the night. 537 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Before long, we spot one of the most recognizable and strangest 538 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 features of the Tios cave. 539 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 This is awesome. 540 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Look at this. 541 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Is this one more? 542 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 It's arch. 543 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Yes. 544 00:24:41,000 --> 00:24:46,000 This arch is such a huge part of the metal library story. 545 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 I can't even believe I'm seeing this thing in person. 546 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 This seemingly sculpted arch led Juan Marets and the explorers who followed him 547 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 to suspect the cave was modified by man. 548 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 Look at how large it is, how flat it is, 549 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 and how can you get a piece of stone this big, this flat? 550 00:25:02,000 --> 00:25:07,000 Really, this one spot, this one feature has done more to build the mystery 551 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 of the metal library, I think, than anywhere else. 552 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 But when you get up close to it, you start to see a different story. 553 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 You know, this is sedimentary rock, for sure. 554 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 And these different slabs that look like different bricks, 555 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 these are just different layers of sediment. 556 00:25:21,000 --> 00:25:26,000 It creates these really flat, sheer surfaces that just come off in pieces. 557 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 You see that all over the cave, all just right angles. 558 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 It's easy to see why the previous expeditions were mesmerized by this place, 559 00:25:35,000 --> 00:25:40,000 but it's going to take more than these blocks to confirm the legend of the metal library. 560 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 Well, let's get through the arch and see what's beyond it. 561 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 All right, let's go. 562 00:25:48,000 --> 00:25:53,000 After rigging ropes at the surface, we've descended down the entrance shaft 563 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 and hiked through the famed Marets arch. 564 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 Now, we push on toward the belly of the beast. 565 00:26:01,000 --> 00:26:05,000 Just past the arch, our flashlights seem to lose their effect. 566 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 That's because the cavern widens into a massive chamber so deep 567 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 you could lay a 20-story building on its side in here. 568 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Wow, it is spectacular in here. 569 00:26:16,000 --> 00:26:22,000 The expansive space makes this an ideal place to set up a proper camp for our team. 570 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 Perfecto, let's do it, come on. 571 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 We work in the darkness to pitch our tents and take stock of our new home. 572 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 The good news is that the ground here at the campsite is extremely soft. 573 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 The bad news is that it's extremely soft because it's three solid feet of back guano. 574 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 The Lord giveth and he taketh away. 575 00:26:47,000 --> 00:26:52,000 Our bedroom for the night is teeming with life, primarily of the creepy crawly variety. 576 00:26:53,000 --> 00:26:57,000 Whip scorpions, giant tarantulas, 577 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 and one of the researchers even managed to snag a bat. 578 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Look at that thing. That's incredible. 579 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 Look at how delicate looking the wings are. 580 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 The elastic tissue and you see those white splotches? 581 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Yeah. 582 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Those are... 583 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Ebola? 584 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 No, no. 585 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Sometimes they get into a fight with another bad. 586 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 And so how many of these guys do you think are in this cave system? 587 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Several thousands. 588 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Wow. 589 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 While Dracula here gets ready to start his day, 590 00:27:26,000 --> 00:27:29,000 ours is drawing to an end. 591 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Good night. 592 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Good morning. 593 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 And the only reason I know it's morning is because my watch says it is. 594 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 Time kind of loses its sense of meaning down here, 595 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 looking up through the top of the tent. 596 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 It's just endless, perpetual darkness. 597 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 But I can hear voices, people stirring around the camp, 598 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 which means it's time to get up and start exploring again. 599 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Okay. 600 00:28:07,000 --> 00:28:13,000 We've got tuna, potatoes, mixed veggies, and a big bowl of coffee. 601 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 What else do you need in life? 602 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 Clumbliness goes out the window pretty quickly when you're living in a cave. 603 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 We're sleeping in the dirt, there's baths above us, food's all uncovered. 604 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 But you know, it'll be fine. 605 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 After breakfast, we gather our gear and set out from camp. 606 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 As we walk deeper into the unknown, 607 00:28:38,000 --> 00:28:42,000 I can't shake the feeling that the cave is somehow endless. 608 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 Chamber after chamber after chamber. 609 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 Soon, Eileen and I find ourselves at the front of the group, 610 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 which as it turns out, is a dangerous place to be. 611 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Oh, Snake! Back up, back up, back up! 612 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Oh, God. 613 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 At the start of our trek into the bowels of the Taos Cave, 614 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 Eileen, Hall and I discover that what's down here 615 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 might be just as dangerous as what's in the jungles above. 616 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Oh, Snake! Back up, back up, back up! 617 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Oh, boy. 618 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Look at that guy. 619 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 That is a rainbow boa. 620 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 And a pissed off one at that. 621 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 You can see the actual rainbow pattern. 622 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Okay, ready? Everybody back up? 623 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 We're gonna let him go? 624 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 There you go. 625 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 We give the Snake room to slither on. 626 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 And we keep hiking into the Inky Void. 627 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 After another hour, we arrive at a geologically stunning area 628 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 known as the Hall of Stellactites. 629 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 It's the second otherworldly landscape 630 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 made famous by the first man on the moon. 631 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 I mean, this is a stalemite 632 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 where Neil Armstrong was standing on to take a picture. 633 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Wow. 634 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Careful, careful. 635 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Like this. 636 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Armstrong was right here. 637 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 One small step for man, one giant leap for Eileen Hall. 638 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Nice job. 639 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Let's make sure we get a photo of you here. 640 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Okay. 641 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 Reading your father's book, his journals, his writing, 642 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 is being down here what you imagined? 643 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 Yeah, it's magical. Yes. 644 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 It is magical? Yeah. 645 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 All right, well, we've got a lot of ground to cover. 646 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 From our base camp, we've now hiked more than a mile into the cave, 647 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 passing the Hall of Stellactites. 648 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 And soon, we'll be able to see the whole of the city 649 00:31:03,000 --> 00:31:08,000 and soon, we arrive at an entrance to a truly shocking space. 650 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Welcome to the Amphitheatre. 651 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Look at this. 652 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 Incredible. 653 00:31:17,000 --> 00:31:22,000 You can see why when the first explorers came down here, 654 00:31:22,000 --> 00:31:26,000 they thought that this must have been more than just natural. 655 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 There is a kind of architecture to it almost. 656 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 Exactly. 657 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 It's wild. 658 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Okay, onward. 659 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Let's go. 660 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 We leave the amphitheatre and follow the map made by Eileen's father, 661 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 but we soon face a major obstacle. 662 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Well, this looks challenging. 663 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 He's going to put the rope down. 664 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Okay. 665 00:31:55,000 --> 00:31:59,000 This is where our journey begins to get really dicey. 666 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Okay, ready? 667 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Go. 668 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Yeah, coming up. 669 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 Theo, Eileen and the others also make it up and over. 670 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 On the other side of the falls, everything looks different. 671 00:32:35,000 --> 00:32:39,000 No more expansive caverns where we can spread out and explore. 672 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 We go down now, Theo? 673 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Yes. 674 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 It's going to get really slippery here, so be careful guys. 675 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 This just got real. 676 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 180 degrees. 677 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 Uh-huh. 678 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 I feel the foothold. 679 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Okay? 680 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 Exactly. 681 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 What's that? 682 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 If you're claustrophobic, now would be a good time to change the channel. 683 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Unbelievable. 684 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 I'm trying to see why not more people come down here. 685 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 We have now entered the water park of my nightmares. 686 00:33:27,000 --> 00:33:33,000 Thousands of gallons of water rushing through passages that get progressively tighter and tighter. 687 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Come on, Tash! 688 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Get me out of here! 689 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 I'm in the heart of Tyos Cave, hundreds of feet below the Ecuadorian Amazon, 690 00:33:58,000 --> 00:34:03,000 seeking unexplored chambers that may hold the fabled metal library. 691 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 I've been in lots of underground caves, but this is a special kind of hell. 692 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 This is crazy. 693 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Keep one with the chains. Keep one with the chains. Keep one with the chains. 694 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Get me out of here! 695 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Tash! 696 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Tash! 697 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 We have to go back! 698 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Why? 699 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 This isn't the right way! 700 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Tash! 701 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 Stay in! 702 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 Okay. 703 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 Go back! Go back! 704 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Tash is going out! 705 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 We have to go back. 706 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 Since it is, just into the huge waterfall and it crowds out, 707 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 we've got to go back to the last junction and turn around. 708 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 As we retrace our steps to get back on track, 709 00:35:30,000 --> 00:35:36,000 I keep my eyes peeled for any side chambers or glimmers of metal tablets in the rushing water. 710 00:35:38,000 --> 00:35:42,000 After a few more wrong turns in the tight maze of flooded passages 711 00:35:42,000 --> 00:35:47,000 and nearly three miles underground, we finally arrive at our destination. 712 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 The end of the map. 713 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 We've come all the way through here and we're literally here. 714 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 This is as far as anybody's been. 715 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 Nobody else has been further than this part. This is usually flooded. 716 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Why is it so much lower? 717 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 We have a dry summer. 718 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 So have you ever seen any of this before? 719 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 No, nobody has seen this before. 720 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Let's check it out. Come on. 721 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Okay, let's go. 722 00:36:11,000 --> 00:36:17,000 The low water levels in this chamber reveal something that the 1976 expedition couldn't see. 723 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 A tight tunnel that goes even deeper. 724 00:36:21,000 --> 00:36:26,000 Could this be where the cave's original explorer, Juan Maritz, found his metal library? 725 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 Like everything else in this cave, the passage looks uncomfortably narrow. 726 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 I think those are wish-trys. 727 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Alright, I'm right behind you. Let's do it. 728 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 This is a leap of faith. 729 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 There may be a chamber beyond this tunnel, 730 00:36:45,000 --> 00:36:50,000 but to reach it, we'll have to swim underwater in hopes of finding another air pocket. 731 00:36:50,000 --> 00:36:54,000 If we become trapped, there is a very real danger of drowning here. 732 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Come through! Come through! 733 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Alright, Josh, we're coming through. 734 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 I'm coming through. 735 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Look at this! 736 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 There's a whole, another world back here! 737 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 With a soaring ceiling and smooth, flat walls, 738 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 it feels like we're in the corridor of a grand temple. 739 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Josh, look at these walls. 740 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Everything here has been flooded. 741 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 All this kind of sticky material is clay. 742 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 Nobody has filmed or documented this before. 743 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 Undiscovered. 744 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 Undiscovered. 745 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 And what is that? 746 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 There. 747 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 It looks like stairs. 748 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 There's a staircase here. 749 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Look at that! 750 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Unbelievable. 751 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 But where does it go? 752 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 I don't know. Let's go through. 753 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 It's solid. 754 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 It's solid. 755 00:38:06,000 --> 00:38:11,000 Each step is perfectly proportioned, as though carved by hand. 756 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 We could be standing in the antechamber to the fabled metal library. 757 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Oh my God, look at this! 758 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Come here. Get a camera here. 759 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 It brings shoulders overdue to itself. 760 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 There. 761 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 encrypt 762 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 and 763 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 soar 764 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 Choose 765 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Hm. 766 00:38:39,000 --> 00:38:44,300 Not a real dot, child, 767 00:38:44,300 --> 00:38:45,980 but a blood, 768 00:38:45,980 --> 00:38:47,000 blood hole. 769 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 Probably part of the trail. 770 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 It's quite broad. 771 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 It's like a short石 we can take. 772 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Oh, wow! 773 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Look at this thing! 774 00:38:58,000 --> 00:39:02,000 It's as though we've entered the beating heart of Taos, 775 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 a chamber hundreds of feet high, 776 00:39:04,000 --> 00:39:08,000 filled with the most spectacular formations I've ever seen. 777 00:39:08,000 --> 00:39:12,000 It's just being made by the dripping of the water coming down. 778 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Yeah, can you imagine? 779 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 But this is thousands and thousands of years. 780 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 This formation, this is all calcium? 781 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Calcium carbonate, yes. 782 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 Forming calcium carbonate. 783 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 I can't believe this. 784 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 I see it and I can't believe this. 785 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 It's insane! 786 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 That's so huge! 787 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 We don't have this kind of structure at any part of the whole cave. 788 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 It's a chimney. 789 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 It looks like at least 150 feet. 790 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 The first people ever to lay eyes on this. 791 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 This is us. 792 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Wow. 793 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 And look at this. 794 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Look at the walls. 795 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 It's like an old house. 796 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 This looks like a writing. 797 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 It does look a bit like a library. 798 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Yeah, it does. 799 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 But I assume there's a lot more cave to be found. 800 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 So we can't say for sure that it doesn't exist, 801 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 but treasures nonetheless. 802 00:40:02,000 --> 00:40:06,000 The map ended there at the sinkhole, and we extended it. 803 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 So we've just taken the map from your father's expedition. 804 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 We've added a little onto it. 805 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 We've added something on. 806 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 Yeah, this is incredible. 807 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 It's amazing. 808 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 What more can you wish for? 809 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 I know. 810 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Our team is going to be able to make it to the top. 811 00:40:18,000 --> 00:40:22,000 Our team has extended Eileen's father's expedition map 812 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 and revealed a whole new region of the Taos cave, 813 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 a discovery that adds another chapter 814 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 to this truly legendary place. 815 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Thank you so much. 816 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 My pleasure. 817 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 Eileen, a real honor. 818 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 This is incredible. 819 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Okay. 820 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Now how do we get out of this thing? 821 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 The journey out of Taos is just as hard as the way in. 822 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 We swim back to the rest of our team 823 00:40:49,000 --> 00:40:54,000 and begin the long, dark trek back to our base camp. 824 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 And remember when I said, 825 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Food's all uncovered. 826 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 It'll be fine. 827 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 Well, it wasn't fine. 828 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 A severe case of rotavirus swept through the crew, 829 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 landing three of us in the hospital 830 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 where I had time to reflect on our adventure. 831 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 Juan Mareeks claimed he had discovered an archive 832 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 that would change the world. 833 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 Eileen's father Stanley Hall and Neil Armstrong 834 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 delved deep underground, seeking our connection 835 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 to the ancients. 836 00:41:23,000 --> 00:41:28,000 And author Eric Vondanekin claimed proof of alien contact. 837 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 The truth is, I think the cave does hold answers. 838 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 There is no literal library, 839 00:41:34,000 --> 00:41:38,000 but rather a geological chronicle etched over eons. 840 00:41:38,000 --> 00:41:42,000 Nature has carved arches, corridors, and temples 841 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 that are as spectacular as anything made by man. 842 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 And with more yet to be explored, 843 00:41:49,000 --> 00:41:53,000 there are undoubtedly new chapters yet to be written. 844 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Okay. 845 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Time to go home.